Новогодний блиц 3/5. Не доверяй, но проверяй
«От 65 и выше» vs «От двух до пяти» К. Чуковского
История эта основана на реальных событиях. Итак, однажды, гуляя с детьми в соседнем дворе, я застала такую сцену:
— Да как у тебя язык поворачивается сказать такое? Гадость какая! Это слово — очень плохое, это отвратительное ругательство! Еще раз услышу его от тебя — всё матери расскажу, вот тебе попадет тогда! — громко, на весь двор, отчитывает свою внучку пожилая дама.
Внучка — девочка лет 11 — стоит, виновато понурив голову, ее подружки тоже притихли. Весь двор, привлеченный шумом, буквально свернул шеи и с любопытством ждет, чем закончится скандал. Я — не исключение.
Но вот, наконец, бабушка под страхом прекращения прогулки отпускает девочку и возвращается к своей соседке по скамейке, что неподалеку от меня, и негромко спрашивает ее:
— Стесняюсь спросить, а вы, случайно, не знаете, что означает слово «лузер»?*
Бонус. Сегодня все больше бабушек проникает в интернет, где ничто не препятствует им осваивать как сами иностранные языки, так и их производные в виде современного сленга, и даже — непростую технику ведения собственных блогов. Вот, например, блог бывшего врача, а теперь жж-юзера — облачка-80 — автора стихов о комаре, каковые стихи и рекомендую я теперь к вечернему семейному прочтению, когда, например, погода плохая, или настроение такое, что «займи, но выпей» ©. :)
*лузер — от английского «loser», неудачник.